Chapter 3
Galatians 3:2
Τοῦτο μόνον θέλω μαθεῖν ἀφ᾽ ὑμῶν, ἐξ ἔργων νόμου τὸ πνεῦμα ἐλάβετε, ἢ ἐξ ἀκοῆς πίστεως;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus touto τοῦτο this one DPro-ANS |
Strongs 3440
[list] Λογεῖον Perseus monon μόνον only Adv |
Strongs 2309
[list] Λογεῖον Perseus thelō θέλω I desire V-PIA-1S |
Strongs 3129
[list] Λογεῖον Perseus mathein μαθεῖν to learn V-ANA |
Strongs 575
[list] Λογεῖον Perseus aph’ ἀφ’ away from Prep |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ex ἐξ from out Prep |
Strongs 2041
[list] Λογεῖον Perseus ergōn ἔργων works N-GNP |
Strongs 3551
[list] Λογεῖον Perseus nomou νόμου Law N-GMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 4151
[list] Λογεῖον Perseus Pneuma Πνεῦμα Spirit N-ANS |
Strongs 2983
[list] Λογεῖον Perseus elabete ἐλάβετε you took hold V-AIA-2P |
Strongs 2228
[list] Λογεῖον Perseus ē ἢ or Conj |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ex ἐξ from out Prep |
Strongs 189
[list] Λογεῖον Perseus akoēs ἀκοῆς hearing N-GFS |
Strongs 4102
[list] Λογεῖον Perseus pisteōs πίστεως trust N-GFS |
RBT Translation:
This one alone I desire to learn away from yourselves— did you take hold of the Spirit from out works of law, or from out of hearing of trust?
LITV Translation:
This only I desire to learn from you: Did you receive the Spirit by works of law or by hearing of faith?
This only I desire to learn from you: Did you receive the Spirit by works of law or by hearing of faith?
ESV Translation:
Let me ask you only this: Did you receive the Spirit by works of the law or by hearing with faith?
Let me ask you only this: Did you receive the Spirit by works of the law or by hearing with faith?