Skip to content
Εἰ γὰρ ἐκ νόμου ἡ κληρονομία, οὐκέτι ἐξ ἐπαγγελίας· τῷ δὲ Ἀβραὰμ δι᾽ ἐπαγγελίας κεχάρισται ὁ Θεός.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1487  [list]
Λογεῖον
Perseus
ei
εἰ
if
Conj
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3551  [list]
Λογεῖον
Perseus
nomou
νόμου
custom/usage/law
N-GMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 2817  [list]
Λογεῖον
Perseus
klēronomia
κληρονομία
inheritance
N-NFS
Strongs 3765  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouketi
οὐκέτι
no longer
Adv
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ex
ἐξ
from out
Prep
Strongs 1860  [list]
Λογεῖον
Perseus
epangelias
ἐπαγγελίας
announcement
N-GFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 11  [list]
Λογεῖον
Perseus
Abraam
Ἀβραὰμ
Abraham
N-DMS
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
di’
δι’
across
Prep
Strongs 1860  [list]
Λογεῖον
Perseus
epangelias
ἐπαγγελίας
announcement
N-GFS
Strongs 5483  [list]
Λογεῖον
Perseus
kecharistai
κεχάρισται
has granted [it]
V-RIM/P-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theos
Θεός
God
N-NMS
RBT Hebrew Literal:
For if from out of a usage, the Inheritance, no longer from out of an announcement, but to the Father of Multitude across the other side from an announcement the God has extended favor.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For if of the law the inheritance, no more of promise: and God has favored Abraham by promise.
LITV Translation:
For if the inheritance is of law, it is no more of promise; but God has given it to Abraham through promise.
ESV Translation:
For if the inheritance comes by the law, it no longer comes by promise; but God gave it to Abraham by a promise.

Footnotes