Skip to content
ὁ γὰρ ἐνεργήσας Πέτρῳ εἰς ἀποστολὴν τῆς περιτομῆς, ἐνήργησε καὶ ἐμοὶ εἰς τὰ ἔθνη—
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho

the
Art-NMS
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 1754  [list]
Λογεῖον
energēsas
ἐνεργήσας
he who has been active
V-APA-NMS
Strongs 4074  [list]
Λογεῖον
Petrō
Πέτρῳ
Small Stone
N-DMS
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 651  [list]
Λογεῖον
apostolēn
ἀποστολὴν
a sending away
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 4061  [list]
Λογεῖον
peritomēs
περιτομῆς
circumcision
N-GFS
Strongs 1754  [list]
Λογεῖον
enērgēsen
ἐνήργησεν
was active
V-AIA-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
emoi
ἐμοὶ
myself
PPro-D1S
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 1484  [list]
Λογεῖον
ethnē
ἔθνη
groups of people
N-ANP
RBT Translation:
For the one who acted for Small Stone into a sending off/discharge of the Cut Around one, acted also for myself, into the Companies of people.
LITV Translation:
(for He working in Peter to an apostleship of the circumcision, also worked in me to the nations),
ESV Translation:
(for he who worked through Peter for his apostolic ministry to the circumcised worked also through me for mine to the Gentiles),

Footnotes