Skip to content
Ἕτερον δὲ τῶν ἀποστόλων οὐκ εἶδον, εἰ μὴ Ἰάκωβον τὸν ἀδελφὸν τοῦ Κυρίου.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2087  [list]
Λογεῖον
heteron
ἕτερον
[for] another
Adj-AMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 652  [list]
Λογεῖον
apostolōn
ἀποστόλων
sent away ones
N-GMP
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 3708  [list]
Λογεῖον
eidon
εἶδον
I perceived
V-AIA-1S
Strongs 1487  [list]
Λογεῖον
ei
εἰ
if
Conj
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον

μὴ
not
Adv
Strongs 2385  [list]
Λογεῖον
Iakōbon
Ἰάκωβον
James
N-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 80  [list]
Λογεῖον
adelphon
ἀδελφὸν
brother
N-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Kyriou
Κυρίου
Master
N-GMS
RBT Translation:
And another of the Sent away ones I did not perceive, if not Heel Chaser ("James") the Brother of the Master.
LITV Translation:
But I saw no other of the apostles except James the brother of the Lord.
ESV Translation:
But I saw none of the other apostles except James the Lord’s brother.

Footnotes