Skip to content
Παῦλος ἀπόστολος οὐκ ἀπ᾽ ἀνθρώπων, οὐδὲ δι᾽ ἀνθρώπου, ἀλλὰ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, καὶ Θεοῦ πατρὸς τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ νεκρῶν,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3972  [list]
Λογεῖον
Paulos
Παῦλος
Paul
N-NMS
Strongs 652  [list]
Λογεῖον
apostolos
ἀπόστολος
sent away one
N-NMS
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
ap’
ἀπ’
away from
Prep
Strongs 444  [list]
Λογεῖον
anthrōpōn
ἀνθρώπων
men
N-GMP
Strongs 3761  [list]
Λογεῖον
oude
οὐδὲ
nor
Conj
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
di’
δι’
across
Prep
Strongs 444  [list]
Λογεῖον
anthrōpou
ἀνθρώπου
man
N-GMS
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
alla
ἀλλὰ
but
Conj
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Iēsou
Ἰησοῦ
Salvation
N-GMS
Strongs 5547  [list]
Λογεῖον
Christou
Χριστοῦ
of Christ
N-GMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 3962  [list]
Λογεῖον
Patros
Πατρὸς
Father
N-GMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 1453  [list]
Λογεῖον
egeirantos
ἐγείραντος
he who has woken
V-APA-GMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3498  [list]
Λογεῖον
nekrōn
νεκρῶν
dead
Adj-GMP
RBT Translation:
Little ("Paulos"), a sent away one, not away from men nor across from a man, but across the other side from Salvation Anointed One, and from God, a father of the one who has woken up himself from out dead ones.
LITV Translation:
Paul, an apostle, not from men nor through man, but through Jesus Christ and God the Father, the One raising Him from the dead,
ESV Translation:
Paul, an apostle—not from men nor through man, but through Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead—

Footnotes