Skip to content
ל יהוה פ עולה ה כל עשר שנים חטאת צפירי ו שבעה שבעים כבשים ו ששה תשעים אילים ׀ ישראל כל על עשר שנים פרים ישראל ל אלהי עלות ׀ הקריבו ה גולה בני מ ה שבי ה באים
Nonehe who climbs up/injusticeNonetendoubled onesa missNoneand she swore/sevenedNoneNoneNoneNonestrong-leaders (rams)God Straightenedallupon/against/yoketendoubled onesof split onesGod Straightenedfor my eloahascending-stepsNoneNonesons/my sonNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They coming from the captivity, the sons of the exile, brought near burnt-offerings to the God of Israel, twelve bullocks for all Israel, ninety and six rams, seventy and seven he lambs, the he goats of the sin, twelve: all the burnt-offering to Jehovah. 36And they will give the king's laws to the king's satraps and prefects beyond the river: and they lifted up the people and the house of God.
LITV Translation:
Those who came out of the captivity of the sons of exile offered burnt offerings to the God of Israel: twelve young bulls for all Israel, ninety six rams, seventy seven lambs, twelve he goats for a sin offering. All was a burnt offering to Jehovah.
ESV Translation:
At that time those who had come from captivity, the returned exiles, offered burnt offerings to the God of Israel, twelve bulls for all Israel, ninety-six rams, seventy-seven lambs, and as a sin offering twelve male goats. All this was a burnt offering to the LORD.
Brenton Septuagint Translation:
At that time the children of the banishment that came from the captivity offered whole burnt offerings to the God of Israel, twelve calves for all Israel, ninety-six rams, seventy-seven lambs, twelve goats for a sin offering: all whole burnt offerings to the Lord.

Footnotes