Skip to content
שם מצאתי לא לוי ו מ בני ו ב כהנים ב עם ו אבינ ה שלשה ימים שם ו נחנה אהוא אל ה בא ה נהר אל ו אקבצ ם
there/name/he setNonenotNoneNoneNoneNoneNonethreedaysthere/name/he setNoneNonea god/dont/towardNoneNonea god/dont/towardNone
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I shall gather them together to the river going to Ahava, and there we shall encamp three days: and I shall look upon the people and upon the priests, and from the sons of Levi I found not these.
LITV Translation:
And I gathered them to the river which runs to Ahava. And we camped there in tents three days. And I considered the people and the priests, and did not find there any of the sons of Levi.
ESV Translation:
I gathered them to the river that runs to Ahava, and there we camped three days. As I reviewed the people and the priests, I found there none of the sons of Levi.
Brenton Septuagint Translation:
And I gathered them to the river that comes to Ahava, and we encamped there three days: and I reviewed the people and the priests, and found none of the sons of Levi there.

Footnotes