Skip to content
עבדו אספרנא כנמא מלכ א דריוש שלח די ל קבל ו כנות הון בוזני שתר נהר ה עבר פחת תתני אדין
NoneNoneNonethe KingNonehe has sentwhichNoneNoneNoneNoneNonecrossed overNoneyou are givingThen
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then Tatnai, prefect beyond the river Shethar-Boznai, and three colleagues, because of that Darius the king sent, thus they did speedily.
LITV Translation:
Then Tatnai, governor of the province Beyond the River, Shetharboznai, and their associates exactly did so, according to that which Darius the king had sent.
ESV Translation:
Then, according to the word sent by Darius the king, Tattenai, the governor of the province Beyond the River, Shethar-bozenai, and their associates did with all diligence what Darius the king had ordered.
Brenton Septuagint Translation:
Then Tattenai the governor on this side beyond the river, Shethar-bozenai, and his fellow servants, according to that which King Darius sent, so they did diligently.

Footnotes