Skip to content
עלי נא ס ישלח דנה על מלכ א ו רעות ב ירושלם דך אלה א בית ל מבנא טעם שים מלכ א כורש מן די איתי הן ב בבל די תמה מלכ א די גנזי א ב בית יתבקר טב מלכ א על הן ו כען
Nonehe is sendingthis oneuponthe KingNoneNoneNoneuponhouseNoneNoneNonethe KingNonefrom out ofwhichNonefavor/grace/lo!in the handwhichNonethe KingwhichNonewithin houseNoneNonethe Kinguponfavor/grace/lo!None
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
Now, therefore, if it is good to the king, let there be a search made in the king's treasure house which is there at Babylon, whether it is so that a decree was given from Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem. And let the will of the king concerning this be sent to us.
ESV Translation:
Therefore, if it seems good to the king, let search be made in the royal archives there in Babylon, to see whether a decree was issued by Cyrus the king for the rebuilding of this house of God in Jerusalem. And let the king send us his pleasure in this matter.”
Brenton Septuagint Translation:
And now, if it seem good to the king, let search be made in the treasure house of the king at Babylon, that thou mayest know if it be that a decree was made by King Cyrus to build that house of God that was in Jerusalem, and let the king send to us when he has learned concerning this matter.

Footnotes