Chapter 4
Ezra 4:8
כנמא | מלכ א | ל ארתחששתא | ירושלם | על | חדה | אגרה | כתבו | ספר א | ו שמשי | טעם | בעל | רחום |
None | the King | None | Foundation of Peace | upon | one | she has harvested | None | None | None | None | in the hand | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 3660 כנמא kᵉnêmâʼ Definition: so or thus Root: (Aramaic) corresponding to H3644 (כמו); Exhaustive: (Aramaic) corresponding to כמו; so or thus; so, (in) this manner (sort), thus. | 9010 | a None Definition: the Root: None Exhaustive: None 4430 | מלך melek Definition: a king Root: (Aramaic) corresponding to H4428 (מלך); Exhaustive: (Aramaic) corresponding to מלך; a king; king, royal. 4428 מלך melek Definition: a king Root: from H4427 (מלך); Exhaustive: from מלך; a king; king, royal. | 783b | ארתחששתא ʼArtachshashtâʼ Definition: Artachshasta (or Artaxerxes), a title (rather than name) of several Persian kings Root: or ארתחששתא; or by permutation ארתחשסתא; of foreign origin; Exhaustive: or ארתחששתא; or by permutation ארתחשסתא; of foreign origin; Artachshasta (or Artaxerxes), a title (rather than name) of several Persian kings; Artaxerxes. 783a | ארתחששתא ʼArtachshashtâʼ Definition: Artachshasta (or Artaxerxes), a title (rather than name) of several Persian kings Root: or ארתחששתא; or by permutation ארתחשסתא; of foreign origin; Exhaustive: or ארתחששתא; or by permutation ארתחשסתא; of foreign origin; Artachshasta (or Artaxerxes), a title (rather than name) of several Persian kings; Artaxerxes. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 3390 | ירושלם Yᵉrûwshâlêm Definition: {Jerusalem} Root: (Aramaic) corresponding to H3389 (ירושל͏ם) Exhaustive: (Aramaic) corresponding to ירושל͏ם; {Jerusalem}; {Jerusalem} 3389 ירושל͏ם Yᵉrûwshâlaim Definition: Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine Root: rarely ירושלים; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390 (ירושלם))); probably from (the passive participle of) H3384 (ירה) and H7999 (שלם); founded peaceful; Exhaustive: rarely ירושלים; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of ירושלם)); probably from (the passive participle of) ירה and שלם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 5922 | על ʻal Definition: {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications} Root: (Aramaic) corresponding to H5921 (על) Exhaustive: (Aramaic) corresponding to על; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, [idiom] more, of, (there-, up-) on, (in-) to, [phrase] why with. 5921a על ʻal Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications Root: properly, the same as H5920 (על) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); Exhaustive: properly, the same as על used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. | 2298 | חד chad Definition: as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once Root: (Aramaic) corresponding to H2297 (חד); Exhaustive: (Aramaic) corresponding to חד; as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once; a, first, one, together. 2297 חד chad Definition: one Root: abridged from H259 (אחד); Exhaustive: abridged from אחד; one; one. | 104 | אגרא ʼiggᵉrâʼ Definition: an epistle (as carried by a state courier or postman) Root: (Aramaic) of Persian origin; Exhaustive: (Aramaic) of Persian origin; an epistle (as carried by a state courier or postman); letter. 107 אגרת ʼiggereth Definition: an epistle Root: feminine of H104 (אגרא); Exhaustive: feminine of אגרא; an epistle; letter. | 3790 | כתב kᵉthab Definition: {to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)} Root: (Aramaic) corresponding to H3789 (כתב) Exhaustive: (Aramaic) corresponding to כתב; {to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)}; write(-ten). 3789 כתב kâthab Definition: to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe); describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). | 9010 | a None Definition: the Root: None Exhaustive: None 5613 | ספר çâphêr Definition: a scribe (secular or sacred) Root: (Aramaic) from the same as H5609 (ספר); Exhaustive: (Aramaic) from the same as ספר; a scribe (secular or sacred); scribe. 5608b ספר çâphar Definition: properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate; commune, (ac-) count; declare, number, [phrase] penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer. | 8124 | שמשי Shimshay Definition: Shimshai, a Samaritan Root: (Aramaic) from H8122 (שמש); sunny; Exhaustive: (Aramaic) from שמש; sunny; Shimshai, a Samaritan; Shimshai. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 2942 | טעם ṭᵉʻêm Definition: properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively) Root: (Aramaic) from H2939 (טעם), and equivalent to H2941 (טעם); Exhaustive: (Aramaic) from טעם, and equivalent to טעם; properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively); [phrase] chancellor, [phrase] command, commandment, decree, [phrase] regard, taste, wisdom. 2940 טעם ṭaʻam Definition: properly, a taste, i.e. (figuratively) perception; by implication, intelligence; transitively, a mandate Root: from H2938 (טעם); Exhaustive: from טעם; properly, a taste, i.e. (figuratively) perception; by implication, intelligence; transitively, a mandate; advice, behaviour, decree, discretion, judgment, reason, taste, understanding. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1169 | בעל bᵉʻêl Definition: {a master; hence, a husband,} Root: (Aramaic) corresponding to H1167 (בעל) Exhaustive: (Aramaic) corresponding to בעל; {a master; hence, a husband,}; [phrase] chancellor. 1167 בעל baʻal Definition: a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) Root: from H1166 (בעל); Exhaustive: from בעל; a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense); [phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase] bird, captain, chief man, [phrase] confederate, [phrase] have to do, [phrase] dreamer, those to whom it is due, [phrase] furious, those that are given to it, great, [phrase] hairy, he that hath it, have, [phrase] horseman, husband, lord, man, [phrase] married, master, person, [phrase] sworn, they of. | 7348b | רחום Rᵉchûwm Definition: Rechum, the name of a Persian and of three Israelites Root: a form of H7349 (רחום); Exhaustive: a form of רחום; Rechum, the name of a Persian and of three Israelites; Rehum. 7348a רחום Rᵉchûwm Definition: Rechum, the name of a Persian and of three Israelites Root: a form of H7349 (רחום); Exhaustive: a form of רחום; Rechum, the name of a Persian and of three Israelites; Rehum. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
Rehum, the master of counsel in charge, and Shimshai the scribe, wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king, thus:
Rehum, the master of counsel in charge, and Shimshai the scribe, wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king, thus:
ESV Translation:
Rehum the commander and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king as follows:
Rehum the commander and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king as follows:
Brenton Septuagint Translation:
Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe wrote an epistle against Jerusalem to King Artaxerxes, saying,
Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe wrote an epistle against Jerusalem to King Artaxerxes, saying,