Skip to content
קול ל הרים ב שמחה ב תרועה ו רבים גדול ב קול בכים ב עיני הם ה בית זה ב יסד ו ה ראשון ה בית את ראו אשר ה זקנים ה אבות ו ראשי ו ה לוים מ ה כהנים ו רבים
voiceNoneNoneNoneNonemegawithin the voice Nonein the handthe Housethis onein the handthe First Onethe Houseאת-self eternalthey have seenwho/whichNoneNoneNoneNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And many of the priests and the Levites and heads of the fathers, old men, who saw the first house in this house being founded before their eyes, weeping with a great voice; and many with a shout in gladness to the lifting up the voice. 13And the people not recognizing the voice of the shout of gladness from the voice of the weeping of the people; for the people shouting a great shout, and the voice was heard even to far off.
LITV Translation:
But many of the priests and Levites, and heads of the fathers, the aged men who had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice. And many shouted aloud for joy,
ESV Translation:
But many of the priests and Levites and heads of fathers’ houses, old men who had seen the first house, wept with a loud voice when they saw the foundation of this house being laid, though many shouted aloud for joy,
Brenton Septuagint Translation:
But many of the priests and the Levites, and the elder men, heads of families, who had seen the former house on its foundation, and who saw this house with their eyes, wept with a loud voice: but the multitude shouted with joy to raise a song.

Footnotes