Skip to content
ישראל מלך דויד ידי על יהוה את ל הלל ב מצלתים אסף בני ו ה לוים ב חצצרות מלבשים ה כהנים ו יעמידו יהוה היכל את ה בנים ו יסדו
God Straighteneda kingBeloved ("David")the dual handsupon/against/yokeHe Isאת-self eternalNoneNoneNonesons/my sonNoneNoneNoneNoneNoneHe Isthe Sanctuaryאת-self eternalthe SonsNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And those building will lay the foundation of the temple of Jehovah, and they will cause the priests to stand, being clothed, with trumpets, and the Levites sons of Asaph, with cymbals, to praise Jehovah according to the hands of David king of Israel.
LITV Translation:
And when the builders laid the foundation of the temple of Jehovah, they made stand the priests in their robes with trumpets, and the Levites, the sons of Asaph, with cymbals to praise Jehovah, according to the ordinance of David king of Israel.
ESV Translation:
And when the builders laid the foundation of the temple of the LORD, the priests in their vestments came forward with trumpets, and the Levites, the sons of Asaph, with cymbals, to praise the LORD, according to the directions of David king of Israel.
Brenton Septuagint Translation:
And they laid a foundation for building the house of the Lord: and the priests in their robes stood with trumpets and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise the Lord, according to the order of David king of Israel.

Footnotes