Skip to content
הם מ ישראל אם ו זרע ם אבות ם בית ל הגיד יכלו ו לא אמר אדן כרוב חרשא תל מלח מ תל ה עלים ו אלה
themeselvesfrom God-StraightenedifNonetheir fathershouseto exposethey are finishing/ableand nothe has saidNoneNoneNoneNoneNoneNoneNonethe Mighty One
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And these going up from Tel-Melah Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer and they were not able to announce their father's house, and their seed, if they were from Israel.
LITV Translation:
And these were they who went up from Telmelah, Telharsa, Cherub, Addan and Immer (but they were not able to declare their father's house and their seed, whether they were of Israel):
ESV Translation:
The following were those who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer, though they could not prove their fathers’ houses or their descent, whether they belonged to Israel:
Brenton Septuagint Translation:
And these are they that went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, Immer: and they were not able to tell the house of their fathers, and their seed, whether they were of Israel:

Footnotes