Chapter 2
Ezra 2:43
טבעות | בני | חשופא | בני | ציחא | בני | ה נתינים |
None | sons/my son | None | sons/my son | None | sons/my son | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 2884 טבעות Ṭabbâʻôwth Definition: Tabbaoth, one of the Nethinim Root: plural of H2885 (טבעת); rings; Exhaustive: plural of טבעת; rings; Tabbaoth, one of the Nethinim; Tabaoth. | 1121a בן bên Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (בנה); Exhaustive: from בנה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. | 243 | אזנות תבור ʼAznôwth Tâbôwr Definition: Aznoth-Tabor, a place in Palestine Root: from H238 (אזן) and H8396 (תבור); flats (i.e. tops) of Tabor (i.e. situated on it); Exhaustive: from אזן and תבור; flats (i.e. tops) of Tabor (i.e. situated on it); Aznoth-Tabor, a place in Palestine; Aznoth-tabor. 2817 חשופא Chăsûwphâʼ Definition: Chasupha, one of the Nethinim Root: or חשפא; from H2834 (חשף); nakedness; Exhaustive: or חשפא; from חשף; nakedness; Chasupha, one of the Nethinim; Hashupha, Hasupha. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1121a בן bên Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (בנה); Exhaustive: from בנה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. | 6727 ציחא Tsîychâʼ Definition: Tsicha, the name of two Nethinim Root: or צחא; as if feminine of H6704 (צחה); drought; Exhaustive: or צחא; as if feminine of צחה; drought; Tsicha, the name of two Nethinim; Ziha. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1121a בן bên Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (בנה); Exhaustive: from בנה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. | 5411 | נתין Nâthîyn Definition: the Nethinim, or Temple-servants (as given to that duty) Root: or נתון (Ezra 8:17), (the proper form as passive participle), from H5414 (נתן); one given, i.e. (in the plural only) Exhaustive: or נתון (Ezra 8:17), (the proper form as passive participle), from נתן; one given, i.e. (in the plural only); the Nethinim, or Temple-servants (as given to that duty); Nethinims. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The Nethinims: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth.
The Nethinims: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth.
LITV Translation:
The temple-slaves: The sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
The temple-slaves: The sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
ESV Translation:
The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
Brenton Septuagint Translation:
The Nathinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
The Nathinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,