Skip to content
ב מתני ו ס ה ספר קסת אשר ה בדים ה לבש ה איש אל ו יקרא ה בית מפתן אל עלי ו היה אשר ה כרוב מ על נעלה ישראל אלהי ו כבוד ׀
in the handNoneNonewhichNoneNonethe Mortal Mantowardand he is summoning/readingthe HouseNonea godupon himselfhe has becomewhichNonefrom uponNoneGod Straightenedmighty onesand glory
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And the glory of the God of Israel had gone on, from on the cherub where it was on it, to the threshold of the house. And He called to the man clothed in linen with the ink horn of a scribe at his loins.
ESV Translation:
Now the glory of the God of Israel had gone up from the cherub on which it rested to the threshold of the house. And he called to the man clothed in linen, who had the writing case at his waist.
Brenton Septuagint Translation:
And the glory of the God of Israel, that was upon them, went up from the cherubs to the porch of the house. And he called the man that was clothed with the long robe, who had the girdle on his loins;

Footnotes