Skip to content
ה ארץ את יהוה עזב את נו ראה יהוה אין אמרים כי משכית ו ב חדרי איש ב חשך עשים ישראל בית זקני אשר אדם בן ה ראית אל י ו יאמר
the Earthאת-self eternalHe IsNoneNonehe has seenHe Isthere is notNoneforNonein the handa man/each onewithin the DarknessNoneGod Straightenedhouseelderswho/whichmanbuilder/sonNonetoward myselfand he is saying
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he said to me, Sawest, thou son of man, what the old men of the house of Israel are doing in darkness, a man in the chambers of his images? for they are saying, Jehovah sees us not; Jehovah forsook the earth.
LITV Translation:
And He said to me, Son of man, have you seen what the elders of the house of Israel are doing in the dark, each man in the rooms of his image? For they are saying, Jehovah does not see us, Jehovah has forsaken the earth.
ESV Translation:
Then he said to me, “Son of man, have you seen what the elders of the house of Israel are doing in the dark, each in his room of pictures? For they say, ‘The LORD does not see us, the LORD has forsaken the land.’”
Brenton Septuagint Translation:
And he said to me, Thou hast seen, son of man, what the elders of the house of Israel do, each one of them in their secret chamber: because they have said, The Lord sees not; The Lord has forsaken the earth.

Footnotes