Skip to content
עלה ה קטרת ענן ו עתר ב יד ו מקטרת ו ו איש ל פני הם עמדים ב תוכ ם עמד שפן בן ו יאזניהו ישראל בית מ זקני איש ו שבעים
climb/climbing oneNoneNoneNonein the hand of himselfNoneand a man/each oneto the faces of themselvesNonein the handhe stoodNonebuilder/sonNoneGod Straightenedhousefrom aged mena man/each oneand seventy
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And seventy men from the old men of the house of Israel, and Jaazaniah, son of Shaphan, stood in the midst of them, standing before them, and each his censer in his hand; and a rich cloud of incense went up.
LITV Translation:
And seventy men of the elders of the house of Israel, and Jaazaniah, the son of Shaphan, were standing among them. These were standing among them, and each man with his censer in his hand, and the odor of the cloud of incense was rising.
ESV Translation:
And before them stood seventy men of the elders of the house of Israel, with Jaazaniah the son of Shaphan standing among them. Each had his censer in his hand, and the smoke of the cloud of incense went up.
Brenton Septuagint Translation:
And seventy men of the elders of the house of Israel, and Jaazaniah the son of Shaphan stood in their presence in the midst of them, and each one held his censer in his hand; and the smoke of the incense went up.

Footnotes