Skip to content
ב תוכ ו ה מקדש ו היה ימ ה פאת עד קדימ ה מ פאת ה חלקים כ אחד ו ארך רחב אלף ו עשרים חמשה תרימו אשר ה תרומה תהיה ימ ה פאת עד קדים מ פאת יהודה גבול ו על
in the handNoneand he has becomeher seaNoneuntilNoneNoneNoneNoneNoneNonea thousandNoneNoneNonewhom/straightlyNoneshe is becomingher seaNoneuntilNoneNoneLand of CastersNoneand upon
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And by the border of Judah, from the east side to the west side, shall be the heave offering which you shall offer, twenty five thousand cubits wide and long, as one of the parts , from the east side to the west side. And the sanctuary shall be in its midst.
ESV Translation:
“Adjoining the territory of Judah, from the east side to the west, shall be the portion which you shall set apart, 25,000 cubits in breadth, and in length equal to one of the tribal portions, from the east side to the west, with the sanctuary in the midst of it.
Brenton Septuagint Translation:
And from the borders of Judah, from the eastern parts shall be the offering of firstfruits, in breadth twenty-five thousand reeds, and in length as one of the portions measured from the east even to the western parts: and the sanctuary shall be in the midst of them.

Footnotes