Skip to content
ב תוכ ה ה עיר ו היתה ו ל מגרש ל מושב ל עיר הוא חל אלף ו עשרים חמשה פני על ב רחב ה נותר אלפים ו חמשת
in the handNoneand she has becomeNoneNoneNoneHimselfNonea thousandNoneNonefacesuponNoneNonethousandsNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And the five thousand being left in the width in front of the twenty five thousand, it is common for the city, for dwelling and for open land. And the city shall be in its midst.
ESV Translation:
“The remainder, 5,000 cubits in breadth and 25,000 in length, shall be for common use for the city, for dwellings and for open country. In the midst of it shall be the city,
Brenton Septuagint Translation:
But concerning the five thousand that remain in the breadth in the five and twenty thousand, they shall be a suburb to the city for dwelling, and for a space before it: and the city shall be in the midst thereof.

Footnotes