Skip to content
ל תרופה ס ו על הו ל מאכל פרי ו ו היו יוצאים המה ה מקדש מן מימי ו כי יבכר ל חדשי ו פרי ו יתם ו לא על הו יבול לא מאכל עץ כל ו מ זה ׀ מ זה ׀ שפת ו על יעלה ה נחל ו על
Noneand upon himselfNonehis fruitNoneNonethemselvesNonefrom out ofNonefor NoneNonehis fruitNoneand notNonehe is witheringnotNoneNoneallNonefrom this oneNoneupon/againstNoneNoneand upon
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And all trees for food shall go up by the torrent, on its lip on this side and on that. Its leaf shall not fade, and its fruit shall not fail; it will bear by its months, because its waters come out from the sanctuary. And its fruit shall be for food, and its leaf for healing.
ESV Translation:
And on the banks, on both sides of the river, there will grow all kinds of trees for food. Their leaves will not wither, nor their fruit fail, but they will bear fresh fruit every month, because the water for them flows from the sanctuary. Their fruit will be for food, and their leaves for healing.”
Brenton Septuagint Translation:
And every fruit tree shall grow by the river, even on the bank of it on this side and on that side: they shall not decay upon it, neither shall their fruit fail: they shall bring forth the firstfruit of their early crop, for these their waters come forth of the sanctuary: and their fruit shall be for meat, and their foliage for health.

Footnotes