Skip to content
את ו תעשה ב בקר ב בקר ל יהוה ל יום עולה תעשה תמים שנת ו בן ו כבש
his eternal selfshe/yourself is makingNoneNoneto He isto a dayunjust oneshe/yourself is makingNoneNonebuilder/sonNone
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And a blameless lamb the son of his year thou shalt do for a burnt-offering for the day to Jehovah: in the morning, by the morning, shalt thou do it.
LITV Translation:
And you shall prepare a burnt offering daily to Jehovah, a lamb without blemish, a son of a year; from dawn to dawn you shall prepare it.
ESV Translation:
“You shall provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering to the LORD daily; morning by morning you shall provide it.
Brenton Septuagint Translation:
And he shall prepare daily as a whole burnt offering to the Lord a lamb of a year old without blemish: in the morning shall he prepare it.

Footnotes