Skip to content
אמה מאה ה היכל פני על ו הנה אמה חמשים ה חצונה ל חצר אשר ה לשכות ארך כי
Nonea hundredNonefacesupon/against/yokeAnd behold!NonefiftyNoneNonewho/whichNonelongfor
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For the length of the cells which were to the enclosure without, fifty cubits: and behold, at the face of the temple a hundred cubits.
LITV Translation:
For the length of the rooms that were in the outer court was fifty cubits. And, behold, in the face of the temple was a hundred cubits.
ESV Translation:
For the chambers on the outer court were fifty cubits long, while those opposite the nave were a hundred cubits long.
Brenton Septuagint Translation:
For the length of the chambers looking toward the inner court was fifty cubits, and these are the ones that front the others; the whole was a hundred cubits.

Footnotes