Chapter 41
Ezekiel 41:9
ל בית | אשר | צלעות | בית | מנח | ו אשר | אמות | חמש | ה חוץ | אל | ל צלע | אשר | ה קיר | רחב |
to the house | which | None | house | None | and whom/straightly | None | None | None | toward | None | which | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 1004b | בית bayith Definition: a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) Root: probably from H1129 (בנה) abbreviated; Exhaustive: probably from בנה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 834a אשר ʼăsher Definition: who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc. Root: a primitive relative pronoun (of every gender and number); Exhaustive: a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. | 6763 צלע tsêlâʻ Definition: a rib (as curved), literally (of the body) or figuratively (of a door, i.e. leaf); hence, a side, literally (of a person) or figuratively (of an object or the sky, i.e. quarter); architecturally, a (especially floor or ceiling) timber or plank (single or collective, i.e. a flooring) Root: or (feminine) צלעה; from H6760 (צלע); Exhaustive: or (feminine) צלעה; from צלע; a rib (as curved), literally (of the body) or figuratively (of a door, i.e. leaf); hence, a side, literally (of a person) or figuratively (of an object or the sky, i.e. quarter); architecturally, a (especially floor or ceiling) timber or plank (single or collective, i.e. a flooring); beam, board, chamber, corner, leaf, plank, rib, side (chamber). | 1004a בית bayith Definition: a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) Root: probably from H1129 (בנה) abbreviated; Exhaustive: probably from בנה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). | 5117 נוח nûwach Definition: to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.); cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare ינים. | 834a | אשר ʼăsher Definition: who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc. Root: a primitive relative pronoun (of every gender and number); Exhaustive: a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 520a אמה ʼammâh Definition: properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance) Root: prolonged from H517 (אם); Exhaustive: prolonged from אם; properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance); cubit, [phrase] hundred (by exchange for מאה), measure, post. | 2568 חמש châmêsh Definition: five Root: masculine חמשה; a primitive numeral; Exhaustive: masculine חמשה; a primitive numeral; five; fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece). | 2351 | חוץ chûwts Definition: properly, separate by awall, i.e. outside, outdoors Root: or (shortened) חץ; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; Exhaustive: or (shortened) חץ; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by awall, i.e. outside, outdoors; abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 413 אל ʼêl Definition: near, with or among; often in general, to Root: (but only used in the shortened constructive form אל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. Exhaustive: (but only used in the shortened constructive form אל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | 6763 | צלע tsêlâʻ Definition: a rib (as curved), literally (of the body) or figuratively (of a door, i.e. leaf); hence, a side, literally (of a person) or figuratively (of an object or the sky, i.e. quarter); architecturally, a (especially floor or ceiling) timber or plank (single or collective, i.e. a flooring) Root: or (feminine) צלעה; from H6760 (צלע); Exhaustive: or (feminine) צלעה; from צלע; a rib (as curved), literally (of the body) or figuratively (of a door, i.e. leaf); hence, a side, literally (of a person) or figuratively (of an object or the sky, i.e. quarter); architecturally, a (especially floor or ceiling) timber or plank (single or collective, i.e. a flooring); beam, board, chamber, corner, leaf, plank, rib, side (chamber). 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 834a אשר ʼăsher Definition: who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc. Root: a primitive relative pronoun (of every gender and number); Exhaustive: a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. | 7023 | קיר qîyr Definition: a wall (as built in a trench) Root: or קר; (Isaiah 22:5), or (feminine) קירה; from H6979 (קור); Exhaustive: or קר; (Isaiah 22:5), or (feminine) קירה; from קור; a wall (as built in a trench); [phrase] mason, side, town, [idiom] very, wall. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 7341 רחב rôchab Definition: width (literally or figuratively) Root: from H7337 (רחב); Exhaustive: from רחב; width (literally or figuratively); breadth, broad, largeness, thickness, wideness. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
The width of the wall which was for the side room to the outside was five cubits, and that which was left between the side rooms that were of the house.
The width of the wall which was for the side room to the outside was five cubits, and that which was left between the side rooms that were of the house.
ESV Translation:
The thickness of the outer wall of the side chambers was five cubits. The free space between the side chambers of the temple and the
The thickness of the outer wall of the side chambers was five cubits. The free space between the side chambers of the temple and the
Brenton Septuagint Translation:
and the breadth of the wall of each side without was five cubits; and the spaces that were left between the sides of the house,
and the breadth of the wall of each side without was five cubits; and the spaces that were left between the sides of the house,