Skip to content
סביב סביב ׀ ה בית כל אל עשוי מ פו ה תמרה אל כפיר ו פני מ פו ה תמרה אל אדם ו פני
circling aroundcircling aroundthe Housealla god/dont/towardNoneNoneNonea god/dont/towardNoneand a faceNoneNonea god/dont/towardmanand a face
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the face of man to the palm tree from hence, and the face of a young lion to the palm tree from thence: being made to all the house round about, round about.
LITV Translation:
the face of a man toward the palm tree from here, and a young lion's face toward the palm tree from there. It was made to all the house all around.
ESV Translation:
a human face toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side. They were carved on the whole temple all around.
Brenton Septuagint Translation:
The face of a man was toward one palm tree on this side and on that side, and the face of a lion toward another palm tree on this side and on that side: the house was carved all round.

Footnotes