Skip to content
מ פו אמות ו שש מ פו אמות שש ו ה תא מ פה גבול אחת ו אמה אחת אמה ה תאות ל פני ו גבול
NoneNoneNoneNoneNoneSixNoneNoneNoneoneNoneoneNoneNoneto the facesNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the bound before the face of the chambers, one cubit, and one cubit the bound from hence: and the chamber six cubits from hence, and six cubits from thence.
LITV Translation:
And the border in front of the rooms was one cubit; and the border from here, one cubit. And the room was six cubits from here, and six cubits from there.
ESV Translation:
There was a barrier before the side rooms, one cubit on either side. And the side rooms were six cubits on either side.
Brenton Septuagint Translation:
And the space before the chambers was narrowed to a cubit in front of the chambers on this side and on that side: and the chamber was six cubits this way, and six cubits that way.

Footnotes