Skip to content
שמ ה את י ו יבא יהוה יד על י היתה ה זה ה יום ב עצם ׀ ה עיר הכתה אשר אחר שנה עשרה ב ארבע ל חדש ב עשור ה שנה ב ראש ל גלות נו שנה ו חמש ב עשרים
there-hermy eternal selfand he is coming inHe IsNoneupon myselfshe has becomethis oneThe Dayin the handthe CityNonewhichbehind/afterduplicatetenin the handto renew/new moonNonethe duplicatein the headNoneduplicateNonein the hand
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
In the twenty fifth year of our exile, in the beginning of the year, in the tenth of the month, in the fourteenth year after the city was struck, on that same day the hand of Jehovah was on me, and He brought me there.
ESV Translation:
In the twenty-fifth year of our exile, at the beginning of the year, on the tenth day of the month, in the fourteenth year after the city was struck down, on that very day, the hand of the LORD was upon me, and he brought me to the city.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass in the twenty-fifth year of our captivity, in the first month, on the tenth day of the month, in the fourteenth year after the taking of the city, in that day the hand of the Lord was upon me, and brought me

Footnotes