Skip to content
שם מ הם עוד אותיר ו לא אדמת ם על ו כנסתי ם ה גוים אל את ם ב הגלות י אלהי הם יהוה אני כי ו ידעו
therefrom themselvesgoing around/he has testifiedNoneand notNoneupon/against/yokeNonethe Nationsa god/dont/towardyour eternal selvesin the handuponHe Ismyselfforand they have perceived
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they shall know that I am Jehovah their God in my carrying them captive to the nations: and I collected them into their land, and I will no more leave from them there. 29And I will no more bide my face from them, for I poured out my spirit upon the house of Israel, says the Lord Jehovah.
LITV Translation:
then they shall know that I am Jehovah their God who exiled them among the nations. But I have gathered them to their own land and have not left any of them there.
ESV Translation:
Then they shall know that I am the LORD their God, because I sent them into exile among the nations and then assembled them into their own land. I will leave none of them remaining among the nations anymore.
Brenton Septuagint Translation:
And they shall know that I am the Lord their God, when I have been manifested to them among the nations.

Footnotes