Skip to content
בשר גבורים תאכלו ודם־ נשיאי הארץ תשתו אילים כרים ועתודים פרים מריאי בשן כלם
כל ם בשן מריאי פרים ו עתודים כרים אילים תשתו ה ארץ נשיאי ו דם תאכלו גבורים בשר
all of themselvesNoneNoneof split onesand prepared leadersNonestrong-leaders (rams)Nonethe EarthNoneand bloodyou all are eatingNoneflesh
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The flesh of the strong shall ye eat, and the blood of the princes of the earth shall ye drink, rams, lambs and he goats, bullocks being fattened, of Bashan all of them.
LITV Translation:
You shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the rulers of the earth, of rams, lambs, goats, and bulls, all of them fatlings of Bashan.
ESV Translation:
You shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth—of rams, of lambs, and of he-goats, of bulls, all of them fat beasts of Bashan.
Brenton Septuagint Translation:
Ye shall eat the flesh of mighty men, and ye shall drink the blood of the princes of the earth, rams, and calves and goats, and they are all fatted calves.

Footnotes