Skip to content
ב יד י אחד ו היו אחד ל עץ ו עשית ם יהודה עץ את עלי ו אות ם ו נתתי חבר ו ישראל ו שבטי אפרים ב יד אשר יוסף עץ את לקח אני הנה יהוה אדני אמר כה אל הם דבר
in the handoneNoneoneNoneNoneCasterNoneאת-self eternalupon himselfNoneand I have givenNoneGod StraightenedNoneDual Fruit ("Ephraim")in the handwho/whichNoneNoneאת-self eternalhe has takenmyselfBeholdHe Isinner master of myself/pedastalshe has saidin this waytoward themselveshas ordered-words
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Speak to them, thus said the Lord Jehovah: Behold I take the tree of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his company, and I gave them upon him with the tree of Judah, and ye made them for one tree, and they were one in my hand.
LITV Translation:
Say to them, So says the Lord Jehovah: Behold, I will take the stick of Joseph which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel, his companions. And I will put them with him, with the stick of Judah, and I will make them one stick, and they shall be one in My hand.
ESV Translation:
say to them, Thus says the Lord GOD: Behold, I am about to take the stick of Joseph (that is in the hand of Ephraim) and the tribes of Israel associated with him. And I will join with it the stick of Judah, and make them one stick, that they may be one in my hand.
Brenton Septuagint Translation:
Then shalt thou say to them, Thus saith the Lord; Behold, I will take the tribe of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel that belong to him, and I will add them to the tribe of Judah, and they shall become one rod in the hand of Judah.

Footnotes