Skip to content
חבר ו ישראל בית ו כל אפרים עץ ל יוסף עלי ו ו כתוב אחד עץ ו לקח חבר ו ישראל ו ל בני ל יהודה עלי ו ו כתב אחד עץ ל ך קח אדם בן ו אתה
NoneGod Straightenedhouseand every/allNoneNoneNoneupon himselfNoneoneNoneNoneNoneGod StraightenedNoneNoneupon himselfand he has writtenoneNoneto yourself/walktakemanbuilder/sonand your eternal self
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
saying, And you, son of man, take one stick to yourself and write on it, For Judah, and for his companions, the sons of Israel. And take another stick and write on it, For Joseph, the stick of Ephraim and all the house of Israel, his companions.
ESV Translation:
“Son of man, take a stick and write on it, ‘For Judah, and the people of Israel associated with him’; then take another stick and write on it, ‘For Joseph (the stick of Ephraim) and all the house of Israel associated with him.’
Brenton Septuagint Translation:
Son of man, take for thyself a rod, and write upon it, Judah, and the children of Israel his adherents; and thou shalt take for thyself another rod, and thou shalt inscribe it for Joseph, the rod of Ephraim, and all the children of Israel that belong to him.

Footnotes