Skip to content
ה חרבות ו נבנו ה ערים את ו הושבתי עונותי כם מ כל את כם טהר י ב יום יהוה אדני אמר כה
NoneNoneNoneאת-self eternalNoneNonefrom all/everyyour eternal selvesNonewithin the DayHe Isinner master of myself/pedastalshe has saidin this way
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thus said the Lord Jehovah; In the day of my cleansing you from all your iniquities, and I caused the cities to be inhabited, and the walls were built.
LITV Translation:
So says the Lord Jehovah: In the day I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the wastes shall be built.
ESV Translation:
“Thus says the Lord GOD: On the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be rebuilt.
Brenton Septuagint Translation:
Thus saith the Lord God; In the day wherein I shall cleanse you from all your iniquities I will also cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be built upon:

Footnotes