Skip to content
רעב עלי כם אתן ו לא את ו ו הרביתי ה דגן אל ו קראתי טמאותי כם מ כל את כם ו הושעתי
Noneupon yourselvesI am givingand nothis eternal selfNoneNonea god/dont/towardAnd I have summonedNonefrom all/everyyour eternal selvesNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I saved you from all your uncleannesses: and I called for the grain and I multiplied it, and I will not give famine upon you.
LITV Translation:
I will also save you from all your defilements, and I will call for grain and increase it, and I will not put a famine on you.
ESV Translation:
And I will deliver you from all your uncleannesses. And I will summon the grain and make it abundant and lay no famine upon you.
Brenton Septuagint Translation:
And I will save you from all your uncleannesses: and I will call for the corn, and multiply it, and will not bring famine upon you.

Footnotes