Skip to content
ל שכל ם ס עוד תוסף ו לא ל נחלה ל הם ו היית ו ירשו ך ישראל עמ י את אדם עלי כם ו הולכתי
Nonegoing around/he has testifiedNoneand notNoneto themselvesand yourself has becomeNoneGod Straightenedmy Gathered/with meאת-self eternalmanupon yourselvesNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I caused man to go upon you, my people Israel; and they shall possess thee, and thou wert to them for an inheritance, and thou shalt no more add to bereave them.
LITV Translation:
Yea, I will cause men to walk on you, My people Israel; and they shall possess you, and you will be an inheritance to them and will not any more increase their bereavement.
ESV Translation:
I will let people walk on you, even my people Israel. And they shall possess you, and you shall be their inheritance, and you shall no longer bereave them of children.
Brenton Septuagint Translation:
And I will increase men upon you, even my people Israel; and they shall inherit you, and ye shall be to them for a possession; and ye shall no more be bereaved of them.

Footnotes