Skip to content
קץ עון ב עת איד ם ב עת חרב ידי על ישראל בני את ו תגר עולם איבת ל ך היות יען
a limit/endbent over onewithin the appointed timeNonewithin the appointed timea sword/droughtthe hand of myselfupon/against/yokeGod Straightenedsons/my sonאת-self eternalNonean eternal oneNoneto yourself/walkNonefor the purpose/because
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Because there was a perpetual enmity to thee, and thou wilt pour out the sons of Israel by the hands of the sword in the time of their calamity, in the time of iniquity the end:
LITV Translation:
Because there was to you never-ending enmity, and you poured out the sons of Israel to the hands of the sword in the time of their calamity, in the time of the iniquity of the end.
ESV Translation:
Because you cherished perpetual enmity and gave over the people of Israel to the power of the sword at the time of their calamity, at the time of their final punishment,
Brenton Septuagint Translation:
Because thou hast been a perpetual enemy, and hast laid wait craftily for the house of Israel, with the hand of enemies with a sword, in the time of injustice, at the last:

Footnotes