Skip to content
יהיו ברכה גשמי ב עת ו ה גשם ו הורדתי ברכה גבעת י ו סביבות אות ם ו נתתי
they are becomingNoneNonein the time of himselfthe Rain ShowerNonein the handNoneNoneNoneand I have given
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I gave them and round about my hill a blessing; and I brought down the rain in its time, and they shall be rains of blessing.
LITV Translation:
And I will make them and the places around My hill a blessing. And I will bring down the shower in its season, there shall be showers of blessing.
ESV Translation:
And I will make them and the places all around my hill a blessing, and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing.
Brenton Septuagint Translation:
And I will settle them round about my mountain; and I will give you the rain, the rain of blessing.

Footnotes