Skip to content
ו ערפל ענן ב יום שם נפצו אשר ה מקומת מ כל את הם ו הצלתי צאנ י את אבקר כן נפרשות צאנ ו ב תוך היות ו ב יום עדר ו רעה כ בקרת
NoneNonewithin the DaythereNonewho/whichNonefrom all/everyNoneNoneNoneאת-self eternalNonean upright one/standNoneNonein the centerNonewithin the DayNoneevil oneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
According to the seeking of the shepherd of his flock in the day of his being in the midst of his sheep being scattered; so will I search out my sheep and deliver them from all places where they were scattered there in the day of cloud and darkness.
LITV Translation:
As a shepherd seeks his flock in the day that he is among his scattered sheep, so I will seek out My sheep and will deliver them from all the places where they were scattered in a day of cloud and thick cloud.
ESV Translation:
As a shepherd seeks out his flock when he is among his sheep that have been scattered, so will I seek out my sheep, and I will rescue them from all places where they have been scattered on a day of clouds and thick darkness.
Brenton Septuagint Translation:
As the shepherd seeks his flock, in the day when there is darkness and cloud, in the midst of the sheep that are separated: so will I seek out my sheep, and will bring them back from every place where they were scattered in the day of cloud and darkness.

Footnotes