Skip to content
אבקש מ יד ך ו דמ ו ימות ב עונ ו רשע הוא מ דרכ ו רשע ל הזהיר דברת ו לא תמות מות רשע ל רשע ב אמר י
NoneNoneNonehe is dyingNoneNoneHimselffrom the road of himselfNoneNoneNoneand notyou are dyinghe has died/deathNoneNonein the sayings
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
When I say to the wicked, O wicked one, surely you shall die! And you do not speak to warn the wicked one from his way, that wicked one shall die in his iniquity, but I will require his blood from your hand.
ESV Translation:
If I say to the wicked, O wicked one, you shall surely die, and you do not speak to warn the wicked to turn from his way, that wicked person shall die in his iniquity, but his blood I will require at your hand.
Brenton Septuagint Translation:
When I say to the sinner, Thou shalt surely die; if thou speak not to warn the wicked from his way, the wicked himself shall die in his iniquity; but his blood will I require at thy hand.

Footnotes