Skip to content
ימותו ב דבר ו ב מערות ב מצדות ו אשר ל אכל ו נתתי ו ל חיה ה שדה פני על ו אשר יפלו ב חרב ב חרבות אשר לא אם אני חי יהוה אדני אמר כה אל הם תאמר כה
Nonewithin destructive pestilenceNoneNoneand whom/straightlyNoneNoneNonethe Fieldfacesupon/againstand whom/straightlyNoneNoneNonewhichnotifmyselfNoneHe Isinner master of myselfhe has saidin this waytoward themselvesshe is speakingin this way
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
Say this to them, So says the Lord Jehovah: As I live, surely those in the ruins shall fall by the sword, and I will give the one who is on the face of the field to the beasts to be eaten, and those in the forts and in the caves shall die by the plague.
ESV Translation:
Say this to them, Thus says the Lord GOD: As I live, surely those who are in the waste places shall fall by the sword, and whoever is in the open field I will give to the beasts to be devoured, and those who are in strongholds and in caves shall die by pestilence.
Brenton Septuagint Translation:
As I live, surely they that are in the desolate places shall fall by swords, and they that are in the open plain shall be given for food to the wild beasts of the field, and them that are in the fortified cities and them that are in the caves I will slay with pestilence.

Footnotes