Skip to content
ב חרמ י ו העלו ך רבים עמים ב קהל רשת י את עלי ך ו פרשתי יהוה אדני אמר כה
in the handNonemultitudesthe peoplesin the congregationNoneאת-self eternalupon yourselfNoneHe Isinner master of myself/pedastalshe has saidin this way
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thus said the Lord Jehovah: and I spread my net over thee with a convocation of many peoples; and they brought thee up in my net.
LITV Translation:
So says the Lord Jehovah: So I will spread out My net over you with an assembly of many peoples, and they will lift you up in My net.
ESV Translation:
Thus says the Lord GOD: I will throw my net over you with a host of many peoples, and they will haul you up in my dragnet.
Brenton Septuagint Translation:
Thus saith the Lord; I will also cast over thee the nets of many nations, and will bring thee up with my hook:

Footnotes