Skip to content
חיים ב ארץ גבורים חתית כי עצמות ם על עונת ם ו תהי ראשי הם תחת חרבות ם את ו יתנו מלחמת ם ב כלי שאול ירדו אשר מ ערלים נפלים גבורים את ישכבו ו לא
living onesin the earthNoneNoneforNoneupon/against/yokeNoneand she has becomeNonebelowNoneאת-self eternaland they are givingNoneNoneSheolNonewho/whichNoneNoneNoneאת-self eternalNoneand not
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they shall not lie with the strong fallen of the uncircumcised, who went down to hades with the weapons of their war: and they will give their swords under their heads, and their iniquities shall be upon their bones for the terror of the strong in the land of the living.
LITV Translation:
And they shall not lie with the mighty of the uncircumcised who are fallen, who have gone down to Sheol with their weapons of war. And they have put their swords under their heads, but their iniquities shall be on their bones, though the terror of the mighty was in the land of the living.
ESV Translation:
And they do not lie with the mighty, the fallen from among the uncircumcised, who went down to Sheol with their weapons of war, whose swords were laid under their heads, and whose iniquities are upon their bones; for the terror of the mighty men was in the land of the living.
Brenton Septuagint Translation:
And they are laid with the giants that fell of old, who went down to Hades with their weapons of war: and they laid their swords under their heads, but their iniquities were upon their bones, because they terrified all men during their life.

Footnotes