Skip to content
נתן חללים ב תוך בור יורדי את כלמת ם ו ישאו חיים ב ארץ חתית ם נתן כי חרב חללי ערלים כל ם קברת ה סביבותי ו המונ ה ב כל ל ה משכב נתנו חללים ב תוך
he has givenpierced onesin the centerNoneNoneאת-self eternalNoneand they are lifting upliving onesin the earthNonehe has givenfora sword/droughtNoneNoneall of themselvesNoneNoneNonewithin the wholeto herselfNonethey have givenpierced onesin the center
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In the midst of the wounded they gave a bed to her with all her multitude: her graves round about him; all of them uncircumcised, wounded of the sword: for their terror was given in the land of the living, and they shall bear their shame with those going down to the pit: he was given into the midst of the wounded.
LITV Translation:
In the midst of the slain they have put a bed for her, with all her multitude. Her graves are all around him, all of them uncircumcised, slain by the sword. Though their terror was given in the land of the living, yet they have borne their shame with those going down to the Pit; he is put among the slain.
ESV Translation:
They have made her a bed among the slain with all her multitude, her graves all around it, all of them uncircumcised, slain by the sword; for terror of them was spread in the land of the living, and they bear their shame with those who go down to the pit; they are placed among the slain.
Brenton Septuagint Translation:
in the midst of the slain.

Footnotes