Skip to content
חיים ב ארץ חתית נתנו אשר ב חרב נפלים חללים כל ם קברת ה סביבות קהל ה ו יהי בור ב ירכתי קברתי ה נתנו אשר
living onesin the earthNonethey have givenwho/whichNoneNonepierced onesall of themselvesNoneNoneNoneand he is becomingNonewithin the dual sides/thighsNonethey have givenwho/which
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Whose graves were given in the thighs of the pit, and her convocation will be round about her grave; all of them wounded, fallen by the sword, who gave terror in the land of the living.
LITV Translation:
of whom are given her graves in the recesses of the Pit, and her assembly is all around her grave, all of them slain, fallen by the sword, because they gave terror in the land of the living.
ESV Translation:
whose graves are set in the uttermost parts of the pit; and her company is all around her grave, all of them slain, fallen by the sword, who spread terror in the land of the living.
Brenton Septuagint Translation:
and their burial is in the depth of the pit, and his company are set round about his tomb: all the slain that fell by the sword, who had caused the fear of them to be upon the land of the living.

Footnotes