Chapter 31
Ezekiel 31:3
צמרת ו | היתה | עבתים | ו בין | קומה | ו גבה | מצל | ו חרש | ענף | יפה | ב לבנון | ארז | אשור | הנה |
None | she has become | None | and between | None | None | None | None | None | None | None | cedar tree | None | Behold |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9023 | הו None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 6788 צמרת tsammereth Definition: fleeciness, i.e. foliage Root: from the same as H6785 (צמר); Exhaustive: from the same as צמר; fleeciness, i.e. foliage; highest branch, top. | 1961 היה hâyâh Definition: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) Root: a primitive root (compare H1933 (הוא)); Exhaustive: a primitive root (compare הוא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. | 5688 עבת ʻăbôth Definition: something intwined, i.e. a string, wreath or foliage Root: or עבות; or (feminine) עבתה; the same as H5687 (עבת); Exhaustive: or עבות; or (feminine) עבתה; the same as עבת; something intwined, i.e. a string, wreath or foliage; band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain). | 996 | בין bêyn Definition: between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or Root: (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from H995 (בין); a distinction; but used only as a preposition, Exhaustive: None 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 6967 קומה qôwmâh Definition: height Root: from H6965 (קום); Exhaustive: from קום; height; [idiom] along, height, high, stature, tall. | 1364 | גבה gâbôahh Definition: elevated (or elated), powerful, arrogant Root: or גבוה; (fully) from H1361 (גבה); Exhaustive: or גבוה; (fully) from גבה; elevated (or elated), powerful, arrogant; haughty, height, high(-er), lofty, proud, [idiom] exceeding proudly. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 6751 צלל tsâlal Definition: to shade, as twilight or an opaque object Root: a primitive root (identical with through the idea of hovering over (compare H6754 (צלם))); Exhaustive: a primitive root (identical with through the idea of hovering over (compare צלם)); to shade, as twilight or an opaque object; begin to be dark, shadowing. | 2793 | חרש chôresh Definition: a forest (perhaps as furnishing the material for fabric) Root: from H2790 (חרש); Exhaustive: from חרש; a forest (perhaps as furnishing the material for fabric); bough, forest, shroud, wood. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 6057 ענף ʻânâph Definition: a twig (as covering the limbs) Root: from an unused root meaning to cover; Exhaustive: from an unused root meaning to cover; a twig (as covering the limbs); bough, branch. | 3303 יפה yâpheh Definition: beautiful (literally or figuratively) Root: from H3302 (יפה); Exhaustive: from יפה; beautiful (literally or figuratively); [phrase] beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), [phrase] goodly, pleasant, well. | 3844 | לבנון Lᵉbânôwn Definition: Lebanon, a mountain range in Palestine Root: from H3825 (לבב); (the) white mountain (from its snow); Exhaustive: from לבב; (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine; Lebanon. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 730 ארז ʼerez Definition: a cedar tree (from the tenacity of its roots) Root: from H729 (ארז); Exhaustive: from ארז; a cedar tree (from the tenacity of its roots); cedar (tree). | 804 אשור ʼAshshûwr Definition: Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire Root: or אשר; apparently from H833 (אשר) (in the sense of successful); Exhaustive: or אשר; apparently from אשר (in the sense of successful); Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire; Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See אשר. | 2009 הנה hinnêh Definition: lo! Root: prolongation for H2005 (הן); Exhaustive: prolongation for הן; lo!; behold, lo, see. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
Behold, Assyria was like a cedar in Lebanon with fair branches and forest shade and exalted in height, and his top was among the thick boughs.
Behold, Assyria was like a cedar in Lebanon with fair branches and forest shade and exalted in height, and his top was among the thick boughs.
ESV Translation:
Behold, Assyria was a cedar in Lebanon, with beautiful branches and forest shade, and of towering height, its top among the clouds.
Behold, Assyria was a cedar in Lebanon, with beautiful branches and forest shade, and of towering height, its top among the clouds.
Brenton Septuagint Translation:
Behold, the Assyrian was a cypress in Lebanon, and was fair in shoots, and high in stature: his top reached to the midst of the clouds.
Behold, the Assyrian was a cypress in Lebanon, and was fair in shoots, and high in stature: his top reached to the midst of the clouds.