Skip to content
מצרים ארץ אל אות ה ו נטה בבל מלך ב יד חרב י ב תת י יהוה אני כי ו ידעו תפלנה פרעה ו זרעות בבל מלך זרעות את ו החזקתי
of Dual-Siegean eartha god/dont/towardNoneNoneConfusion ("Babel")a kingin the handNonein the handHe Ismyselfforand they have perceivedNonePharaohNoneConfusion ("Babel")a kingNoneאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I strengthened the arms of the king of Babel, and the arms of Pharaoh shall fall; and they knew that I am Jehovah in my giving my sword into the hand of the king of Babel; and he stretched it out against the land of Egypt. 26And I scattered Egypt among the nations, and I dispersed them in the lands; and they knew that I am Jehovah.
LITV Translation:
But I will make the arms of the king of Babylon stronger, and the arms of Pharaoh shall fall. And they shall know that I am Jehovah when I put My sword into the king of Babylon's hand. And he will stretch it against the land of Egypt.
ESV Translation:
I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh shall fall. Then they shall know that I am the LORD, when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt.
Brenton Septuagint Translation:
Yea, I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fail: and they shall know that I am the Lord, when I have put my sword into the hands of the king of Babylon, and he shall stretch it out over the land of Egypt.

Footnotes