Skip to content
המה מרי בית כי מוכיח ל איש ל הם תהיה ו לא ו נאלמת חכ ך אל אדביק ו לשונ ך
themselvesNonehouseforNoneto a manto themselvesshe is becomingand notNoneNonea god/dont/towardNoneNone
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And will cause thy tongue to cleave to thy palate, and thou wert dumb, and thou shalt not be to them for a man reproving: for they are a house of contradiction. 27And in my speaking with thee I will open thy mouth, and say thou to them, Thus said the Lord Jehovah: He hearing, shall hear; and he desisting, shall desist: for they are a house of contradiction.
LITV Translation:
And I will make your tongue cling to your palate, and you shall be dumb. And there shall not be to them a reproving man. For they are a rebellious house.
ESV Translation:
And I will make your tongue cling to the roof of your mouth, so that you shall be mute and unable to reprove them, for they are a rebellious house.
Brenton Septuagint Translation:
Also I will bind thy tongue, and thou shalt be dumb, and shalt not be to them a reprover: because it is a provoking house.

Footnotes