Skip to content
יחדלו ו אם ישמעו אם יהוה אדני אמר כה אלי הם ו אמרת אלי הם ו דברת עמ ך בני אל ה גולה אל בא ו לך
Noneand ifNoneifHe Isinner master of myself/pedastalshe has saidin this waytoward themselvesand you have saidtoward themselvesNonein company/equally with yousons/my sona god/dont/towardNonea god/dont/towardhe has comeNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And go, come to the captivity, to the sons of my people, and speak to them, and say to them, Thus said the Lord Jehovah; if they will hear, and if they will desist.
LITV Translation:
And go! Come to the exiles, to the sons of your people, and speak to them, and say to them, So says the Lord Jehovah, whether they will hear, or whether they will forbear.
ESV Translation:
And go to the exiles, to your people, and speak to them and say to them, ‘Thus says the Lord GOD,’ whether they hear or refuse to hear.”
Brenton Septuagint Translation:
And go thy way, go in to the captivity, to the children of thy people, and thou shalt speak to them, and say to them, Thus saith the Lord; whether they will hear, or whether they will forbear.

Footnotes