Skip to content
יהוה פ אני כי ו ידעו ב תוכ ם פה פתחון אתן ו ל ך ישראל ל בית קרן אצמיח ה הוא ב יום
Nonemyselfforand they have perceivedin the handmouth/hereNoneI am givingNoneGod Straightenedto the housea hornNoneHimselfwithin the Day
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In that day I will cause the born to the house of Israel to spring up, and to thee will I give the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that I am Jehovah,
LITV Translation:
In that day I will make a horn spring up to the house of Israel, and I will give to you the opening of the mouth in their midst. And they shall know that I am Jehovah.
ESV Translation:
“On that day I will cause a horn to spring up for the house of Israel, and I will open your lips among them. Then they will know that I am the LORD.”
Brenton Septuagint Translation:
In that day shall a horn spring forth for all the house of Israel, and I will give thee an open mouth in the midst of them; and they shall know that I am the Lord.

Footnotes