Skip to content
יהוה ס אדני נאם ל י עשו אשר מצרים ארץ את ל ו נתתי ב ה עבד אשר פעלת ו
He Isinner master of myself/pedastalshe who whispersto myselfthey have madewho/whichof Dual-Siegean earthאת-self eternalto himselfNonewithin herselfmale-servantwho/whichNone
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I gave to him the land of Egypt the wages which he served against her, because they worked for me, says the Lord Jehovah.
LITV Translation:
For his labor which he served against it, I have given him the land of Egypt, because they worked for Me, declares the Lord Jehovah.
ESV Translation:
I have given him the land of Egypt as his payment for which he labored, because they worked for me, declares the Lord GOD.
Brenton Septuagint Translation:
In return for his service wherewith he served against Tyre, I have given him the land of Egypt; thus saith the Lord God:

Footnotes