Skip to content
יהוה ס אדני אני כי ו ידעו אות ם ה שאטים סביבת ם מ כל מכאב ו קוץ ממאיר סלון ישראל ל בית עוד יהיה ו לא
He Isinner master of myself/pedastalsmyselfforand they have perceivedNoneNoneNonefrom all/everyNoneNoneNoneNoneGod Straightenedto the housegoing around/he has testifiedhe is becomingand not
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And no more shall there be to the house of Israel a thorn making bitter; and briars causing pain from all round about them despising them; and they shall know that I am the Lord Jehovah.
LITV Translation:
And there will not be a pricking brier or a painful thorn to the house of Israel any more from all who surround them, those who hate them. And they shall know that I am the Lord Jehovah.
ESV Translation:
“And for the house of Israel there shall be no more a brier to prick or a thorn to hurt them among all their neighbors who have treated them with contempt. Then they will know that I am the Lord GOD.
Brenton Septuagint Translation:
And there shall no more be in the house of Israel a thorn of bitterness and a pricking briar proceeding from them that are round about them, who dishonored them; and they shall know that I am the Lord.

Footnotes