Skip to content
כל־ יודעיך בעמים שממו עליך בלהות היית ואינך עד־ עולםפ
עולם פ עד ו אינ ך היית בלהות עלי ך שממו ב עמים יודעי ך כל
Noneuntil/perpetually/witnessNoneyou have becomeNoneupon yourselfNoneNoneNoneall
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
All knowing thee among the peoples were astonished at thee: thou wert terrors; and thou not, even to forever.
LITV Translation:
All who know you among the peoples shall be appalled at you. You shall be terrors, and you will not be forever.
ESV Translation:
All who know you among the peoples are appalled at you; you have come to a dreadful end and shall be no more forever.”
Brenton Septuagint Translation:
And all that know thee among the nations shall groan over thee: thou art gone to destruction, and thou shalt not exist anymore.

Footnotes